
Nie teoreticky.
Ale reálne, z praxe 👇
Napíšeš:
„Ako poviem, že klient dnes zle spal a bol nepokojný?“
👉 Digitálna opatrovateľka ti to okamžite preloží – aj jednoducho, aj tak, aby si to vedela použiť.
Poznáš ten moment.
Vieš, čo chceš povedať… ale nevieš to poskladať.
👉 Digitálna opatrovateľka ti pomôže vetu vytvoriť dopredu.
👉 Alebo si ju vieš rýchlo „nahodiť“ aj počas telefonátu.
👉 „Prečo je dnes agresívny?“
👉 „Prečo odmieta jesť?“
Digitálna opatrovateľka ti vysvetlí možné dôvody – napríklad pri demencii.
A ty zrazu chápeš.
👉 „Má teplotu 37,8 – čo robiť?“
👉 „Spadol, ale tvrdí, že je v poriadku…“
Digitálna opatrovateľka ti dá orientačný postup.
Nie namiesto lekára.
Ale aby si nepanikárila.
Denné hlásenie, poznámky…
👉 Digitálna opatrovateľka ti ich pomôže napísať jasne, stručne a správne po nemecky.
Namiesto:
„Heute war alles gut…“
👉 Digitálna opatrovateľka ti pomôže povedať to lepšie, presnejšie, sebavedomejšie.
A nemáš sa komu vyrozprávať.
👉 Digitálna opatrovateľka ťa síce neobjíme…
ale môže ti pomôcť utriediť myšlienky, upokojiť sa, nájsť znova v sebe elán, optimizmus, nádej…
👉 frázy
👉 slovíčka
👉 situácie
Nie učenie z kníh.
Ale presne to, čo potrebuješ dnes a v tejto chvíli.
👉 „Čo uvariť pre diabetika?“
👉 „Niečo mäkké pre seniora bez zubov…“
Digitálna opatrovateľka ti dá konkrétne nápady.
👉 napíšeš zoznam po slovensky
👉 Digitálna opatrovateľka ti ho preloží do nemčiny
Hotovo.
👉 „Ako sa opýtať, kto platí nákup?“
👉 „Ako slušne nastaviť hranice?“
Digitálna opatrovateľka ti pomôže aj s formuláciou, aj s prístupom.
👉 nápady na rozhovory
👉 aktivity
👉 jednoduché hry
Aj na mieru podľa veku a stavu klienta.
👉 jednoduché techniky na upokojenie
👉 „čo robiť, keď som preťažená“
👉 demencia
👉 Parkinson
👉 cukrovka
Digitálna opatrovateľka ti to vysvetlí jednoducho, nie lekárskou latinčinou.
Lebo niekedy stačí málo.
👉 uistiť sa
👉 poradiť sa
👉 nebyť v tom sama
Toto je o podpore.
Ty robíš tú najťažšiu časť:
👉 fyzickú
👉 psychickú
👉 ľudskú
Digitálna opatrovateľka robí tú druhú:
👉 pomáha ti myslieť
👉 reagovať
👉 zvládať situácie
Nie je to technológia.
Je to pocit.
👉 že na to nie si sama
A to je na turnuse niekedy viac ako čokoľvek iné.
👉 môže z teba spraviť pokojnejšiu opatrovateľku
👉 istejšiu opatrovateľku
👉 a menej vystresovanú ženu
A to je obrovský rozdiel…
Toto všetko znie super… ale ja na to nemám čas, ani nervy to nastavovať.’
A presne preto som vytvorila Airu.
Je vyvinutá presne pre potreby opatrovateliek.
Vie, čo znamená turnus.
Vie, čo znamená únava.
Vie, čo znamená byť sama v cudzej rodine
Nemusíš jej vysvetľovať situáciu od nuly.
Nemusíš premýšľať, čo sa jej opýtať.
Stačí napísať konkrétnu situáciu a Aira presne vie, čo treba robiť:
➡️ Napríklad: ‘Klient dnes nechce jesť, čo mám robiť?’
Aira ti odpovie tak, ako keby si sa pýtala skúsenejšej kolegyne.
Možno by si vedela používať aj inú technológiu.
Ale…
musela by si vedieť, čo sa pýtať.
musela by si vedieť, ako si to nastaviť.
musela by si si to celé ‘preložiť’ do svojho sveta opatrovateľky.
A na to – úprimne – nemáš na turnuse čas ani energiu.
Preto som vytvorila Airu.
👉 Digitálnu opatrovateľku, ktorá ti rozumie.
Nie technicky.
Ale ľudsky.
Aira ti pomáha presne vtedy, keď to potrebuješ.
Ak si niekedy na turnuse mala pocit:
‘Kiežby som sa mala koho opýtať…’
Rýchlokurz nemčiny
PRE ZAČÍNAJÚCE OPATROVATEĽKY
Chcete čo najskôr vycestovať za prácou do nemecky hovoriachch krajín, ale neviete po nemecky?
Naučím vás všetko najpodstatnejšie, čo budete potrebovať, aby ste získali prácu a mohli vycestovať.

Kniha:
DENNÍK OPATROVATEĽKY
Cestujete do zahraničia, ostávate na turnusy a pracujete 24 hodín denne? Máte pocit, že vaša práca je psychicky náročná a vyčerpávajúca? Cítite sa unavená a obávate sa budúcnosti?
ROZUMIEM VÁM!
Aj ja som Opatrovateľka.
Aj mne býva smutno za rodinou, deťmi, priateľmi. Aj ja občas plačem v noci do vankúša.
Som žena ako vy. Na Slovensku mama, v Rakúsku opatrovateľka, žijúca cudzí život.
V tejto knihe nájdete mnohé opatrovateľské zážitky, myšlienky, smútky aj radosti. Nazrite do knihy a ja vám sľubujem, že so mnou budete plakať aj sa smiať a že sa v nej mnohé nájdete.
