Opatrovateľka je profesionálka.
Nie partnerka. Nie psychologická náhrada manželky.
Nie objekt na flirtovanie.
Ak klient používa dvojzmyselné poznámky, pokúša sa o dotyky alebo sa správa nevhodne, nejde o „bežnú súčasť práce“.
Ide o prekročenie hraníc.
A hranice sú dôležité.
Prvá reakcia nemusí byť výbuch.
Ale nemá to byť ani mlčanie.
Krátka, pokojná veta stačí:
Bez vysvetľovania. Bez ospravedlňovania sa.
Ak správanie pokračuje, treba byť konkrétnejšia:
Profesionalita neznamená tolerovať všetko.
Niekedy môže ísť o:
To však nevylučuje právo opatrovateľky na bezpečie.
Aj klient s demenciou potrebuje jasné hranice.
Ak sa situácia opakuje:
Opatrovateľka nemá zostať sama.
Ak sa správanie stupňuje:
Bezpečie je nado všetko.
Profesionalita je:
Opatrovateľka pracuje v cudzej domácnosti.
To však neznamená, že musí znášať čokoľvek.
Rešpekt patrí obom stranám.
A hranice sú súčasťou profesionálnej domácej opatery.
Rýchlokurz nemčiny
PRE ZAČÍNAJÚCE OPATROVATEĽKY
Chcete čo najskôr vycestovať za prácou do nemecky hovoriachch krajín, ale neviete po nemecky?
Naučím vás všetko najpodstatnejšie, čo budete potrebovať, aby ste získali prácu a mohli vycestovať.

Kniha:
DENNÍK OPATROVATEĽKY
Cestujete do zahraničia, ostávate na turnusy a pracujete 24 hodín denne? Máte pocit, že vaša práca je psychicky náročná a vyčerpávajúca? Cítite sa unavená a obávate sa budúcnosti?
ROZUMIEM VÁM!
Aj ja som Opatrovateľka.
Aj mne býva smutno za rodinou, deťmi, priateľmi. Aj ja občas plačem v noci do vankúša.
Som žena ako vy. Na Slovensku mama, v Rakúsku opatrovateľka, žijúca cudzí život.
V tejto knihe nájdete mnohé opatrovateľské zážitky, myšlienky, smútky aj radosti. Nazrite do knihy a ja vám sľubujem, že so mnou budete plakať aj sa smiať a že sa v nej mnohé nájdete.
