Čo poradiť kamarátke, ktorá sa chystá na svoj prvý turnus

Si už ostrieľaná opatrovateľka v zahraničí, ale tvoja kamarátka ešte len začína? Čo jej poradiť pred prvým turnusom a ako ju povzbudiť, aby sa nebála a nemala väčší stres, než je zdravé? Môžeš jej povedať napríklad toto:

,,Pozri, viem, že máš pred sebou svoj prvý turnus a je to úplne normálne, že máš obavy. Pamätám si, ako som sa cítila, keď som odchádzala prvýkrát – všetko bolo nové, neznáme a trochu strašidelné. Ale chcem ti povedať jednu vec, ktorá mi pomohla a ktorá ti určite uľahčí začiatky. Práca opatrovateľky v zahraničí je trochu špecifická v tom, že nielen pracuješ pre rodinu, ale s nimi aj žiješ. Takže tvoje „pracovisko“ je zároveň tvoj „domov“ na tie týždne, čo tam stráviš. A to je dôležité si uvedomiť.

Najprv to môže byť ťažké – budeš sa cítiť ako cudzinka v ich domácnosti, možno budeš mať pocit, že si tam len dočasne a nemáš na nič nárok. Ale časom, keď sa lepšie spoznáte, začne sa všetko meniť. Postupne si na seba zvyknete a tie prvotné hrany sa obrúsia. Ty sa naučíš, čo môžeš od nich očakávať, a oni sa naučia, čo môžu očakávať od teba. Bude to menej stresujúce pre obe strany.

Dôležité je vytvoriť si vzťah s klientom a jeho rodinou. Nielen ako profesionálka, ale aj ako človek. Keď tam budeš pár týždňov, staneš sa súčasťou ich každodenného života, a to je veľká vec. Nemusíš ich zrovna ,,milovať“, a už vôbec nie sa im ,,pchať“, ale pri tejto práci sa úplne odosobniť nedá. Buď otvorená, priateľská a hlavne trpezlivá. Časom uvidíš, že to prinesie svoje ovocie. Oni sa budú cítiť pohodlnejšie s tebou a ty s nimi – to spraví ten čas oveľa príjemnejším pre všetkých.

A ak sa bojíš, že nemčina ti môže robiť problémy, môžeš skúsiť Rýchlokurz základov opatrovateľskej nemčiny, ktorý je špeciálne navrhnutý pre začínajúce opatrovateľky. Na začiatok nie je potrebné, aby si sa učila hodiny gramatiky – kurz je zameraný na praktické frázy a situácie, s ktorými sa denne stretneš pri starostlivosti o klienta. Zdokonaľovať sa v jazyku môžeš aj potom, popri práci.

A neboj sa, postupne si s klientom a jeho rodinou nájdete svoj vlastný rytmus a všetko bude plynulejšie. Držím ti palce, určite to zvládneš. Ak budeš mať nejaké otázky, kľudne mi zavolaj. Hlavne nezabudni, že aj keď si ďaleko od domova, nie si v tom sama.

Do nemecky hovoriacich krajín odchádza mnoho Sloveniek a všetko sú to ženy ako ty, mamy, manželky, dcéry… Každá má doma svoj život, každej je smutno, keď odchádza od svojej rodiny, od detí, priateľov… A každá sa prvý krát bála. S mnohými sa zoznámiš cestou do práce, alebo priamo v meste, kde budeš pracovať, kámošky, ktoré ťa podporia si môžeš nájsť aj v opatrovateľských skupinách na fb. Sme na jednej lodi a ty to určite zvládneš, ako sme to zvládli všetky.

Nezabudni si ešte pred odchodom prečítať zopár praktických rád, zhrnutých v tomto článku. Zídu sa ti v prípade núdze (iba pre istotu 🙂 ).

Držím ti palce a teším sa, ako sa o pár týždňov spoločne zasmejeme na našich začiatkoch.


Marta Kluchová
Som virtuálna asistentka a opatrovateľka v domácom prostredí. Milujem moju rodinu a malého synka, ktorého som dostala do daru v pokročilom veku. Niekoľko rokov som pracovala ako opatrovateľka seniorov v Nemecku a Rakúsku a preto dôverne poznám starosti aj radosti turnusových opatrovateliek. Mám rada cestovanie, knihy, písanie... Som zberateľka príbehov - hlavne opatrovateľských. Nemám rada stereotyp, zmena je pre mňa život, prijímam výzvy na vzdory strachu a som vďačná za každý nový deň. Som autorkou Rýchlokurzu základov nemčiny, pre začínajúce opatrovateľky, eBooku SOM OPATROVATEĽKA- Dva životy jednej ženy a eBooku MôJ DVOJITÝ ŽIVOT OPATROVATEĽKY , a tiež knihy DENNÍK OPATROVATEĽKY . Baví ma inšpirovať ľudí k tomu, aby sa nebáli prekračovať vlastné hranice. Viac o mne sa dozviete tu >>
Komentáre